Поэты времени

14.01.2022 События
Виталий Орлов
(0)
Поделитесь с друзьями:
Поэты времени

Так называется многостраничный и только что вышедший из печати том, посвященный современным русским поэтам и их поэзии.

Завершен труд большой группы издателей, редакторов, дизайнеров, фотографов и, конечно, авторов этой книги, во многом необычной. Замысел книги «Поэты времени» возник в долгих беседах о русской поэзии в кругу ее знатоков и любителей – вначале у ныне живущих в Нью-Йорке, а впоследствии и тех, чья судьба так или иначе в разное время оказалась связанной с мегаполисом – городом, который часто называют «столицей мира». В этих беседах о назначении поэзии единства мнений достигнуто не было, а взаимное влияние «столицы мира» и поэта оценивалось как неоднозначное.
Читают ли сегодня люди поэзию? Наиболее частый ответ: «Какие стихи? Нужно бежать, успеть, плюхнуться за руль авто, включить стартер и…, лететь, плыть, успеть, прибежать и… И лишь по дороге щелкнуть I PED, чтобы на ходу узнать последние новости из интернета, кто с кем… Да, конечно, на интернете между делом можно прочитать и стихи, но кто их написал, зачем написал, почему поэту стало необходимо выразить себя стихом – все это остается вне поля зрения перегруженного информацией читателя.  
Но почему же тогда пишущих стихи становится все больше? История, в том числе и современная, показывает: когда общественные отношения напряжены или, когда, как в наше время, мир охвачен пандемией, а пандемия – не просто, а беспрецедентно трудное время, страны и цивилизации рождали талантливых и даже гениальных поэтов, которые нередко оказывались лидерами (глашатаями!) и инициаторами радикальных общественных преобразований.
В этом смысле поэзия эмиграции, испытывая дополнительный стресс, в то же время получила ранее почти недоступную возможность свободного самовыражения.
Так или иначе, но ситуация парадоксальна: поэтов становится все больше, но все меньше людей подходит к книжной полке, чтобы взять сборник стихов и  открыть его, никуда не спеша,  и вдруг прочитать:

Осень поздняя,
падают листья.
Осторожно ступайте в траву.
Каждый лист,
словно мордочка лисья.
Вот земля, на которой живу.                                                                                                                      

Да и то сказать: чтобы книгу поэзии захотелось взять с полки, тем боле книгу незнакомого поэта, она должна быть прежде всего привлекательной внешне.              К сожалению, сложилось так, что многие из ныне живущих поэтов нетребовательны ни к уроню своей поэзии, ни тем более к качеству издания. Вот и появляются унылые, однообразные по оформлению книги, изданные равнодушно, примитивно, небрежно. Опубликованные в «самиздате», при относительно низкой себестоимости, они рассыпаются после первого же прочтения, так что уже хотя бы по этой причине вернуться к ним нет возможности. Вот и пылится в доме у автора без всякой пользы почти что весь тираж.
Каков же выход? Отказаться от поэзии вообще? Нет, конечно!  Потому что, как писал Иосиф Бродский: «Поэзия – это не развлечение и даже не форма искусства, но, скорее, наша видовая цель. Если то, что отделяет нас от остального животного царства, – это речь, то поэзия – это высшая форма речи. Отказываясь от нее, мы обрекаем себя на низшие формы общения. Это колоссальный ускоритель сознания и для пишущего, и для читающего. Вы обнаруживаете связи и зависимости, о существовании которых и не подозревали. Это уникальный инструмент познания...». А отказаться от инструмента познания – значит вернуться в пещеры…
Таким образом, появляется мысль создать книгу стихов, которая: будет привлекательна для читателя тем, что среди авторов будут имена поэтов с абсолютным авторитетом, (имеющих при этом то или иное отношение к Нью-Йорку или с Нью-Йорком); тем самым будет реализована связь поэтов разных поколений, разного уровня мастерства, разных социальных и этнических корней, но единого времени;
используя новейшие технологии, позволит сопроводить ее большого объема эксклюзивной информацией: поэтической, визуальной и другой, полученной из разных регионов мира;
будучи созданной с использованием новейших технологий, может   эстетически приравняться к произведению изобразительного искусства.
Строго говоря, много раньше русские издатели уже умели создать книги такого рода, но их тиражи исчислялись единицами, в то время как для сегодняшних изданий при современном уровне полиграфии ограничений по тиражу практически нет. С самого начала было также решено, что книга ни в какой степени не должна претендовать на характер антологии русских поэтов зарубежья, так же как и сборника «эмигрантской лирики».
Постепенно замысел не только обрел реальные очертания, но и овладел группой энтузиастов, ценящих поэзию, которые решили идею осуществить. Команду, взявшуюся за работу, возглавил Владимир Андреев – опытный  профессиональный издатель и артист, посвятивший поэзии жизнь.  И вот теперь, несмотря на пандемию, работа завершена – книга перед нами.
Она состоит из двух частей. В первой части, условно названной «Классики», представлены те русские поэты, которые, прославившись на Родине, побывали либо жили в Нью-Йорке, и в каком-то виде выразили свое отношение к культурной «столице мира», но уже ушли в мир иной. Во второй части, названной «Современники», представлены ныне здравствующие поэты (за исключением Михаила Звягина, скончавшегося в период работы над книгой).
Это авторы, пишущие на самые разные темы, самого разного уровня мастерства, масштаба таланта и мироощущения. Отбор авторов для книги, как и их взаимное «расположение», носил случайный и субъективный характер. Создатели книги посчитали, что в этом случае она наиболее точно будет соответствовать ее названию и главной задаче: отразить «Позию времени».
Каждому автору посвящена отдельная глава, которая состоит из критико-биографического очерка о поэте, избранных его стихотворений и иллюстрирована фотографиями и другим визуальными материалами, собранными из самых разных источников, включая интернет, нередко эксклюзивными – из личных архивов создателей книги.  Материалы из архивов создателей книги, их личное знакомство, а подчас и дружба как с «классиками», так  и «современниками», послужили важной составляющей очерков о поэтах, при написании которых их автор Виталий Орлов стремился по возможности не злоупотреблять скучными литературоведческими деталями творчества поэтов, отдавая предпочтение рассказу о человеческой судьбе. Осуществление такого проекта, как книга «Поэты времени», несмотря на   катаклизмы, включаю пандемию, разыгравшуюся в период издания книги, надолго его задержав и усложнив, побуждает еще и еще раз задуматься над тем, что «не хлебом единым жив человек».
Виталий Орлов

Автор:  Виталий Орлов

Возврат к списку


0
Vladimir Andreyev
Дорогая Редакция, огромное спасибо за эту прекрасную статью, написанную известным журналистом Виталием Орловым. Несомненно - это книга будет нужна читателю, любителю поэтического слова. Поздравляю. С уважением. Владимир Андреев.
Имя Цитировать 0
Добавить комментарий
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Защита от автоматических сообщений