Юбилей Бориса Сандлера

11.09.2020 События
Виталий Орлов
(0)
Поделитесь с друзьями:
Юбилей Бориса Сандлера

Борис Сандлер более всего известен русскоговорящей общине Нью-Йорка как бессменный в течение 18 лет (1998-2016) главный редактор газеты «Форвертс» – старейшей еврейской газеты на идиш. Понятно, что далеко не все евреи – беженцы из Советского Союза и России знают идиш, но само существование такого издания, которое, в особенности в период руководства им Бориса Сандлера, стало надежной информационной опорой еврейского населения города, наполняло их гордостью.

К сожалению, об этом мне приходится говорить в прошедшем времени, потому что, как это нередко бывает, с уходом энергичного и неравнодушного к своему делу лидера, оно, это дело, точку своего зенита проходит…
К счастью, это не относится к самому лидеру – Борису Сандлеру, который, отметив в нынешнем непростом году свое 70-летие, остается верен делу всей своей жизни как подвижник идишистской культуры. Этому способствуют не только абсолютное знание языка идиш, литературы, истории, искусства, на нем основанных, но и широкая эрудиция в целом, так же, как и знание других языков: молдавского, русского, иврит, английского и других, и, конечно, наличие обязательной составляющей – таланта.
Борис Сандлер в 2016 году оставил газету «Форвертс», чтобы посвятить свое время и талант литературе.
В нью-йоркский период жизни Борис Сандлер опубликовал 16 книг: романов, сборников прозы на идише и в переводе на русский язык; аудиокнигу «Понюшка табака», – изданных в Нью-Йорке, Тель-Авиве, Иерусалиме, Москве, Берлине, Кишиневе, Биробиджане. С 2007 года Борис Сандлер – соредактор, совместно с Геннадием Эстрайхом, литературного журнала «Ди цукунфт» («Будущее», Нью-Йорк). Он продолжает составление и редактуру посмертных изданий современных еврейских авторов. В 2017 году Борис Сандлер основал новый литературный журнал «Идиш бранже».
Будущий литератор родился в молдавском городе Бельцы. Он рано начал учиться игре на скрипке, окончил музыкальную школу, музучилище, а в 1975 году – Кишиневский институт искусств, и стал скрипачом в Молдавском государственном симфоническом оркестре.
Но уже в юности у Бориса проявился интерес к литературному труду: начал писать прозу на русском языке, но вскоре перешел на идиш и печатался в московском журнале «Советиш геймланд». В 1981 году Борис поступил в первую еврейскую группу Высших Литературных курсов при Литературном институте им. А. М. Горького, стал членом редколлегии журнала, а после выхода первой книги «Ступеньки к чуду» (1986) – членом Союзов Писателей СССР и Молдавии. В 1988 году издательство «Советский писатель» выпустило эту книгу Сандлера в переводе на русский язык. Свою разнообразную деятельность как писателя он с 1992 года продолжил в Израиле, а с 1998 года – в Нью-Йорке.
Один из самых известных апологетов языка идиш, Борис Сандлер часто выступает с лекциями и семинарами в разных странах.
Его девизом могли бы стать стихи Александра Городницкого:
Язык умирает, когда умирает народ.
Народ умирает, когда умирает язык.
Великий пианист современности Евгений Кисин, выучивший идиш под руководством Бориса Сандлера, рассказывал: «Идиш я слышал с детства, от бабушки с дедушкой. Годы моей юности пришлись на очень бурное для нашей родины время, когда начали набирать силу национальные движения народов бывшего СССР: грузин, армян, украинцев и других. Я стал задавать себе вопрос: почему они все знают язык своего народа, а я – нет? И тогда я решил: выучу идиш».
На мой вопрос, как Евгений относится к тому, что многие считают идиш языком умирающим, он ответил: «Пока есть хотя бы один человек, например, я, который любит и знает язык, являющийся базовым для великой культуры, идиш будет жить».
Евгений Кисин, достойный ученик педагога-идишиста Сандлера и его друг, был приглашен, в числе других приверженцев идиша, участвовать в презентации, посвященной 70-летию писателя.
Презентация состоялась как бы взамен большого творческого вечера Бориса Сандлера, посвященного его юбилею. Он был запланирован на 3 мая 2020 года в Музее еврейского наследия в Нью-Йорке, но из-за пандемии отменен.
Презентация проходила в формате zoom и транслировалась «вживую» на канале Live in Youtube. В ней приняли участие более 2000 человек из разных стран мира. Презентация была организована Конгрессом идишистской культуры, Калифорнийским Институтом идишистской культуры и языка (CIYCL) и ассоциацией Yung Yidish из Тель-Авива.
Основанная в 1993 году Менди Каханом, YungYidish является некоммерческой организацией, которая ставит перед собой цель сохранять и передавать культуру идиш, а также поощрять современное творчество на идиш в его различных формах. Члены и друзья организации считают идиш живым языком, важным компонентом нашего культурного наследия, которое следует развивать, глядя как назад, так и вперед.
Рассказать читателям «Русской рекламы» о презентации я попросил юбиляра.
– Я представил свои книги, изданные на идиш в последнее время:
«Избранные произведения», в 2-х томах:
Том 1. «Диковинки из саквояжа» (рассказы);
Том 2. «Детектив Мейер Окунь» (три повести).
Изд. «Идиш бранже», Нью-Йорк.
«Доброе утро!» (Книга для детей, на идише и в переводе на английский и русский языки). Изд. «Идиш бранже» и «Биробиджанер штерн».
«Небылицы о зверях и птицах» (двустишия для детей. Перевод с идиша на русский и английский). Изд. «Идиш бранже».
Мои произведения для детей младшего дошкольного возраста и детские стихи становятся все более востребованными. Петербургский композитор Евгений Хаздан написал к ним музыку, и они стали детскими песенками.
В скором времени мое издательство «Идиш бранже» выпустит новую прозу Жени Кисина, книгу израильского писателя Эмиля Калина и других молодых авторов, также новую книгу моих рассказов в переводе на русский язык. В рамках программы презентации я дал интервью госпоже Мири Коралл – организовавшей этот митинг онлайн вместе с руководителем Конгресса идишистской культуры Ш. Бейкером.
В заключение состоялся большой гала-концерт, в котором приняли участие известные исполнители на идиш, читавшие фрагменты из работ Бориса Сандлера, и прозвучали музыкальные номера в его честь.


Автор:  Виталий Орлов

Возврат к списку


Добавить комментарий
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Защита от автоматических сообщений